Barco mercante fenicio-cananeo
Me llamo, Melkart, rico comerciante fenicio y tengo una flota mercante de dos naves Golah de 25 metros de eslora y 8 de manga con un puntal de 4 metros. De casco con roda y colaste elevados, es decir que este es curvo y panzudo; con timón de espadilla; velas cuadrangulares entre dos vergas y cofa cuadrada sobre un mástil. Con un timonel que va siempre de pie y doble hilera de remeros sentados sobre bancadas que obedecen el ritmo marcado. Llevo bordeando el Mediterráneo, carga de púrpura, especias, madera de cedro, sedas, pescado seco, aceite de oliva y vino hasta Gadir y traigo de regreso a Biblos minerales pesados como plomo, cobre y plata y granos. Hasta 150 toneladas por barco soporta mi carga. Protejo mis naves mercantes con una de guerra del tipo Hippoi que en la roda cuenta con un bello mascarón tallado con forma de cabeza de caballo, totem que ahuyenta, eso creo y espero, los peligros del mar.
Me gusta mi empresa, vivo feliz con mi mujer, Tanith, mis hijos, mi servidumbre y hacienda, en mi propiedad en las afueras de Biblos. Sin embargo, un tema me agobia: El enorme tiempo que paso registrando la mercadería, las entradas y salidas, para ello utilizo -como es común- la escritura proto-cananea derivada de los complicados jeroglíficos egipcios.
Fue así como un día, Tanith, que todo lo entendía, se dio cuenta de mi zozobra y necesidad de crear un cambio favorable que me permitiera tener más tiempo libre para gozar de las bondades de la vida familiar, antes de que mis hijos crecieran tanto que ya no necesitaran de mi.
- ¿Y si en lugar de jeroglíficos que te obligan a utilizar muchos y complicados, usas el cadente sonido de las palabras? - sugirió, delicadamente, mi mujer una tarde de abril.
- ¿Exactamente, a qué te refieres, Tanith?
- A esto me refiero querido esposo: Mira y escucha. Y dijo palmeando rítmicamente: Di-vi-do las pa-la-bras en seg-men-tos y de acuerdo a como suenan, dibujo un símbolo ¿Qué te parece?
- Cuestión de probar, pásame por favor, el estilete.
La escritura consonántica, pues, había nacido y Melkart gozó de tiempo libre en su propiedad, con su familia. En Egipto reinaba el faraón Ramsés III y los hebreos habían cruzado el rio Jordán para llegar a la tierra de Canaán. En Anatolia, destruimos la ciudad de Hattusa, capital del reino Hittita.
Alfabetos latino, griego, fenicio, hebreo y árabe
Orden alfabético | Palabra protocanaanita | AFI | Valor numérico | Ugarítico | Fenicio | Hebreo | Árabe | Otros alfabetos |
1 | ʾalp «buey» | /ʔ/ | 1 | 𐎀 ʾalpa | 𐤀 ʾalp | א alef | ا alif | Α A А ᚨ |
2 | bet «casa» | /b/ | 2 | 𐎁 beta | 𐤁 bēt | ב bet | ﺏ bāʾ | Β B В-Б ᛒ |
3 | gaml «palo arrojadizo», «camello» | /g/ | 3 | 𐎂 gamla | 𐤂 gīmel | ג guímel | ﺝ ǧīm | Γ C-G Г ᚲ |
4 | dalet «puerta» / digg «pez» | /d/ | 4 | 𐎄 delta | 𐤃 dālet | ד dálet | ﺩ dāl | Δ D Д |
5 | haw «ventana» / hll «júbilo» | /h/ | 5 | 𐎅 ho | 𐤄 hē | ה he | هـ hāʾ | Ε E Е-Є |
6 | wāw «gancho» | /β/ /w/ | 6 | 𐎆 wo | 𐤅 wāw | ו vav | و wāw | Ϝ-Υ F-V-Y У ᚢ |
7 | zen «arma» / ziqq «grilletes» | /z/ | 7 | 𐎇 zeta | 𐤆 zayin | ז zayin | ز zāī | Ζ Z З |
8 | ḥet «hilo», «valla»(¿?) | /ħ/ / /x/ | 8 | 𐎈 ḥota | 𐤇 ḥēt | ח het | ح ḥāʾ | Η H И ᚺ |
9 | ṭēt «rueda» | /tˁ/ | 9 | 𐎉 ṭet | 𐤈 ṭēt | ט tet | ط ṭāʾ | Θ Ѳ |
10 | yad «mano, (ante)brazo» | /j/ | 10 | 𐎊 yod | 𐤉 yōd | י yod | ي yāʾ | Ι I ᛁ |
11 | kap «(palma de la) mano» | /k/ | 20 | 𐎋 kap | 𐤊 kap | כ kaf | ك kāf | Κ K К |
12 | lamd «pica, látigo» | /l/ | 30 | 𐎍 lamda | 𐤋 lāmed | ל lámed | ل lām | Λ L Л ᛚ |
13 | mem «agua» | /m/ | 40 | 𐎎 mem | 𐤌 mēm | מ mem | م mīm | Μ M М |
14 | naḥš «serpiente» / nun «pez» | /n/ | 50 | 𐎐 nun | 𐤍 nun | נ nun | ن nūn | Ν N Н |
15 | samek «apoyo», «pez»(¿?) | /s/ | 60 | 𐎒 samka | 𐤎 sāmek | ס sámej |
|
Ξ |
16 | ʻen «ojo» | /ʕ/ | 70 | 𐎓 ʻain | 𐤏 ʻayin | עayn | عʿayn | Ο O О |
17 | pu «boca» / piʼt «esquina» | /p/ | 80 | 𐎔 pu | 𐤐 pē | פ pei | ف fāʾ | Π P П |
18 | ṣad «planta», «caza» | /sˁ/ | 90 | 𐎕ṣade | 𐤑 ṣādē | צ tzadi | ص ṣād | Ϡ |
19 | qup «mono», «cordón»(¿?) | /kˁ/ | 100 | 𐎖 qopa | 𐤒 qōph | ק kuf | ق qāf | Ϙ Q Ҁ |
20 | raʼs «cabeza» | /r/ / /ɾ/ | 200 | 𐎗 raša | 𐤓 rēš | ר resh | ر rāʾ | Ρ R Р ᚱ |
21 | šin «diente» / šimš «sol» | /ʃ/ | 300 | 𐎌 šin | 𐤔 šin | ש shin | ش šīn | Σ S Ш ᛊ |
22 | taw «marca» | /t/ | 400 | 𐎚 to | 𐤕 tāw | ת taf | ت tāʾ | Τ T Т ᛏ |
Contribución a la propuesta de Ginebra Blonde desde su blog Varietés para el mes de abril con el tema "déjate soñar"
Imágenes y cuadros tomados de la red
18 comments:
Nos das trabajo por toda la Macron-era...
A Ginebra le encantará como a todos, saber y ver las cosas nos hace la vida mas fácil. Gracias y abrazos
Me ha encantado, nos has hecho volar al pasado con tu relato y además es didáctico.
Besos.
Hace unos años (en una de esas tonterías que hago) me compré un libro para aprender a descifrar jeroglíficos egipcios. Como era de esperar, está en la lista de libros no leídos todavía pero, al leer tu entrada..., lo mismo me pongo a ello.
Me parece fascinante como han ido evolucionando, a través de lo siglos, las formas de comunicación pero lo que más me fascina es que dicha evolución ha tenido siempre dos motores: Uno ha sido la economía (hacer cuentas, llevar una contabilidad...) y el otro, y esto es lo que me parece admirable, ha sido la poesía. Poder plasmar por escrito la belleza de ciertos pensamientos.
(Lo mismo algún filólogo me desmiente pero... me da igual)
Muy interesante propuesta sobre la evolución de someter el lenguaje hablado a su transcripción gráfica.
Como complemento a tu brillante entrada te pongo este enlace para ver como medían los fenicios para vender sus productos. ;)
https://redhistoria.com/unas-jarras-antiguas-han-revelado-el-secreto-de-la-medicion-fenicia/
Abrazos.
Me ha gustado la historia, aunque sospecho que no tiene un final feliz. Cuando ganamos tiempo automatizando una tarea nunca usamos en ese tiempo en ser felices, lo usamos en generar más tareas.
Mira lo que ha pasado con los ordenadores y las redes de comunicación. Una persona hace el triple de trabajo que hace unos años porque se ahorra las fotocopias, las cartas o la máquina de escribir.. y sin embargo no somos más libres trabajamos el doble al doble de ritmo...
Yo habría seguido con los jeroglíficos :)
El texto es maravilloso pero las tablas que nos dejas es genial. Eres un pozo de sabiduría. Un besazo y gracias siempre.
Me ha gustado esta historia...
Así, de la observación, nacen muchas de las actividades que consideramos "de siempre"
Besote guapa
Casi nunca empleamos bien el tiempo que ahorramos haciendo las cosas "más fácilez" no?
Saludos!
Vaya si es un relato de gran pedagogía para entender el nacimiento de la escritura consonántica. Un abrazo. Carlos
Gran historia contada en primera persona :-)
Musu bat.
Muy interesante tu relato para plasmar la evolución de la escritura. Me encantó.
Se nota la evolución de cada letra y sus modificaciones.
La humanidad ha hecho grandes cosas para mejorar la vida de todos. Lástima, las guerras...
Abrazo gigante. 😍
Hola, querida Myriam. Llevo días alejada de estos lares debido a que me ha alcanzado el virus y me ha tenido (y me tiene) fuera de combate. Aún arrastro algunos síntomas, aunque voy teniendo respiros y voy mejorando. En cualquier caso, y a ratitos, ya voy preparando el proyecto, tanto el de abril, como el del mes que viene. Es por ello que quería agradecerte, enormemente, tu magnífica participación. Como ya nos tienes acostumbrados, es verdaderamente enriquecedora. Un relato en el que adentrarse y con el que viajar, además de disfrutar de la historia y de todo lo que compartes.
Un verdadero placer, preciosa.
Mil gracias!
Abrazos enormes 💙
Esto es como una tarea de colegio Te felicito
ALFRED: Muchísimas gracias por el enlace. Muy interesante. Un abrazo
GINEBRA: Te envié un e-mail. Beso muy, muy grande, esperando y deseando que te mejores pronto y completamente.
HOLA A TODOS: Mil gracias por vuestros comentarios y presencia en este espacio. Abrazos.
Muy interesante tu aporte, aprendizaje total.
Un abrazo.
Post a Comment